香港六合彩-澳门六合彩-时时彩

學術預告 首頁  >  學術科研  >  學術預告  >  正文

三元名家論壇:翻譯的不可譯性特點和翻譯標準的再思考—中韓韓中翻譯具體案例為中心
作者:     供圖:     供圖:     日期:2022-12-05     來源:    

講座主題:翻譯的不可譯性特點和翻譯標準的再思考—中韓韓中翻譯具體案例為中心

專家姓名:尹允鎮

工作單位:山東大學東北亞學院

講座時間:2022年12月7日18:30-21:30

講座地點:騰訊會議

主辦單位:煙臺大學外國語學院

內容摘要:

翻譯的不可譯性特征、翻譯的不可譯性特征而來的翻譯標準問題、近來翻碩實踐報告書中存在的問題

主講人介紹:

文學博士,現為山東大學東北亞學院朝鮮韓國系教授、博士生導師;1994年文學博士,延邊大學朝文系副主任,講師、副教授、教授;曾任教育部人文社會科學重點研究基地延邊大學中朝韓日文化比較研究中心常務副主任,兼延邊大學東方文化研究院常務副院長;2002年吉林大學外語學院朝語系主任、教授、外國語學院副院長,博士生導師;現為山東大學東北亞學院教授、博士生導師。曾為韓國外國語大學、日本明治大學、首爾大學、韓國學中央研究院客座研究員;曾任中國韓國語教育學會副會長、吉林省比較文學會副會長、吉林省翻譯學會副會長;現為中國朝鮮韓國文學研究學會會長、國家社科基金項目評委。著有《朝鮮現代小說藝術模式研究》《韓國文學和中韓文學比較》《中韓文學比較研究》《中國朝鮮族文學研究》《高麗文人的漢詩與中國文化的關聯》等十二部學術著作和《韓國文學史》《比較文學》等十一部教材;學術論文130多篇;完成國社科項目兩項;教育部重大項目一項,基地重大項目一項;省部級項目多項。


大世界百家乐官网娱乐城| 百家乐官网2号死机| 大发888-大发娱乐城下载| 电投百家乐官网网站| 同花顺百家乐的玩法技巧和规则 | 百家乐注册开户| 台南县| 百家乐娱乐优惠| 百家乐官网平台在线| 百家乐代理| 百家乐官网bp| 百家乐赌博| 百家乐赌场程序| 电脑打百家乐官网怎么赢| 金赞娱乐城真人娱乐| 网上百家乐官网游戏玩法| 合乐娱乐| 百家乐官网7scs| 名人百家乐官网的玩法技巧和规则 | 新世纪百家乐官网的玩法技巧和规则| 盈禾娱乐场| 查找百家乐群| 百家乐投注法则| 大发百家乐官网现金网| 大发888娱乐城dknmwd| 上海玩百家乐算不算违法| 百家乐官网娱乐真钱游戏| 太阳城百家乐游戏| 百家乐赢一注| 永利高百家乐怎样开户| 澳门百家乐官网真人娱乐场 | 赌博百家乐判断决策| 蓝盾百家乐官网代理| 网上真钱娱乐| 大发888网页版| 任我赢百家乐软件| 百家乐怎么玩啊| 玩百家乐官网掉房| 百家乐官网画哪个路单| 百家乐官网在线怎么玩| 海林市|